Правильные ответы к игре "Кроссворды"

Выберите вопрос:
Как назвать скрягу, если не хочешь его обидеть?
Командная игра с самыми запутанными правилами и самым оригинальным мячом.
Герой самой печальной повести на свете.
Детский курорт и взрослый портвейн.
Средство, использовавшееся в средние века для сохранения догм.
Авто, имеющее отношение к Запорожью
Шоколад на корню.
Перемещение вперед во время движения, бега.
Пол плюса.
Военнослужащий, протирающий штаны.
Горечь на дне души.
Переведите с бюрократического языка: «Информация, неадекватно отражающая факты».
В названии этой ягоды спрятано имя девочки.
Магазинный чекист.
Зоолог-сказочник, «скрестивший» пони с верблюдом.
«Если человек ..., то это надолго!»
Плохой плясун, которому мешает часть тела.
Место под Москвой, нашедшее свое место в истории Франции.
Зеленая газировка.
Человек в изношенной одежде, в лохмотьях.
Задачка по выведению икса на чистую воду.
То, на что должна позвонить девочка-тинейджер (песен.)
Лучше жить в тесноте, чем в ней.
От него может заболеть и человек, и компьютер.
Одноглазый русский полководец.
Самый крупный, хищный дельфин?
Название этого понятия происходит от латинского сокращения "прямая артерия".
"22" при игре в очко.
"Острое" архитектурное решение.
Название этой виртуозной пьесы в буквальном переводе с итальянского означает "прикосновение".
Любимая выпивка Джеймса Бонда.
Способ приготовления макарон.
Эта спортивная принадлежность бывает чашевидной, бокаловидной, бутылевидной, листовидной, эллипсовидной, а самая известная - круглая.
Железо с подмоченной репутацией.
Лаконичное четверостишие, повествующее о физиологических аспектах любви между дролями и милками.
Потчевание кота.
Что начинается вслед за ознобом?
Ярмарочное шоу.
Что есть число 3 для операции деления 23 на 5?
Кредитное учреждение, с которым человек может связать себя обручальным кольцом.
Вязаная кофта, одеваемая через голову.
Часть ноги, которая при случае может и сверкнуть.
Назовите итальянца, которые изобрел вихревую ванну для домашнего пользования, увидев подобный бассейн в больнице, где лечили его сына, страдавшего ревматическим артритом.
Жители какого города ежедневно наблюдают объятия сестер Куры и Арагвы?
Зеленый оазис в асфальтовой пустыне.
Зачинщик, руководитель, вожак.
Вода, доведенная до температурной крайности.
Монстр из триллера Чуковского.
Рыцарский турнир, все и вся в железе, а что должен поднять рыцарь, чтобы показать свое бесстрашие?
Привал для сновидений.
«Близость» вилки и розетки.
Криминальный «наездник».
Большой и нескладный жлоб.
Зверское грассирование.
Смета, утвержденная Думой.
Ловец подводных слухов.
Колесо фортуны в казино.
Лошадиные «апартаменты».
Современный извозчик.
Отпрыск из коровника.
Увесистая пощечина.
Природный план организма.
Орудие пахаря на Руси.
Облегчение мочевого пузыря.
Мелкокалиберная статья.
Записка, письмо (жарг.)
Погружение в воду с головой.
"Полифония" птичьего базара.
Вещь для изготовителя.
Налет с разрушением.
Страж времени в тостере.
Стиль бега по Европам.
В этом фильме Сильвестр Сталлоне выступил в роли доброго, честного и трудолюбивого парня, добивающегося убедительных побед на боксерском ринге во славу Америки.
Африканский барабан.
Умелец сматывать удочки.
Чердак, забитый соломой.
Место гибели Юлия Цезаря.
Побережье у соленой воды.
Кем был Андрей Первозванный?
Ложе для самых маленьких.
«Уступчивый» водопад.
Недвижимая заложница.
Приманка для аргонавтов.
Солдат перед дембелем.
«Погремушки» каторжника.
Балдежное состояние.
«Русская болезнь» Онегина.
Божественная бабочка.
Вкалывающий упрямец.
Имеющий их да слышит.
«Партийная» продажа.
Музыкальная тянучка.
И черная, и озоновая.
«Долгоиграющая» мысль.
Скелетная «лохань».
Кинозальная координата.
«Единодушие» поющих.
Сказка для взрослых.
Страна макаронников.
^Наверх